Расшифровка аудиозаписей для суда

Транскрибация аудио для материалов судебного дела. Защита данных и соблюдение сроков. Тестовая расшифровка - бесплатно.

Расшифровка аудиозаписи для суда нужна для упрощения процедуры выяснения обстоятельств дела для всех участников процесса. Законодательством разрешено прилагать к делам видео- и аудиозаписи, но действенным инструментом в суде они становятся только в напечатанном виде. Запись без расшифровки может быть отклонена судьей.

В каких случаях нужна расшифровка


Сервис «Транскрибатор» поможет расшифровать запись телефонного разговора и сделать стенограмму аудиозаписи для суда в таких случаях:

  • Ваша запись – это доказательство по рассматриваемому делу.
  • На аудио записан протокол судебного заседания.

Не во всех судах на каждом заседании есть техника для воспроизведения аудио и видео. В этом случае транскрибация разговора или протокола судебного заседания позволит предоставить распечатанный и заверенный документ, созданный на основе аудио опытными стенографами.

Расшифровка – доказательство по делу


Арбитражный процессуальный кодекс и Гражданский процессуальный кодекс подтверждают, что в качестве доказательств можно использовать аудиофайлы. Их транскрибация пригодится в следующих судебных делах:

  • вымогательство взятки должностным лицом;
  • оскорбление сотрудников руководителем;
  • непризнание задолженности.

В таких случаях запись на диктофон не требует предупреждения о ведении записи, если только материалы не касаются личной жизни участников разговора. К расшифровке с утверждением специалиста потребуется ходатайство о ее рассмотрении.


Протокол судебного процесса


Стенограмма протокола – официальный документ. Запись могут вести любые присутствующие на суде. Иногда бывает так, что в протокол показания и объяснения заносятся не в полном объеме или они непреднамеренно искажены. Так как эти данные влияют на решение судьи и могут значительно помочь делу, расшифровка станет обязательной – письменный вид материалов рассматривается особенно внимательно при наличии заверения.

Даже если качество записи низкое, специалисты Транскрибатора сделают все для четкой идентификации участников разговора. Шумы и неразборчивая речь не станут препятствием к получению качественной стенограммы.

Подлинность расшифровок


Записи на цифровых носителях, дисках не принимаются – только на кассете. Отказ от рассмотрения можно предотвратить, предоставив расшифровку с заверением подлинности. Если же на записи не разобрать участников, стоит заказать услуги экспертов. Они также докажут отсутствие монтажа и подтвердят подлинность.



Отличие расшифровки для суда от других видов


Работа над записью требует профессионализма и опыта, так как судебные аудио – не только высокая ответственность:

  • высокий уровень шума и количество голосов во время заседаний;
  • необходимость отразить все важные действия и реплики;
  • не нужна литературная обработка, требуется дословный перевод;
  • выставляется сквозной тайм-код для синхронизации записи и текста, а также удобного поиска;
  • используются методики отслушивания и специальные программы;
  • гарантируется полная защита данных и конфиденциальность.

Перед заверением текста от Транскрибатор всегда можно внести правки и коррективы. Вы будете уверены, что готовая работа принимается в любом суде России. Доставим документы точно в оговоренный срок.

Нашим сервисом пользуются юристы, адвокаты, физические лица и правоохранительные органы. Расшифровки Транскрибатора используются на судебных заседаниях и являются их материалом.

Выполняем только дословную запись без литературной обработки. Указываем всех участников и оставляем тайм-коды каждые 5 минут. Так легко найти нужный отрезок разговора. При необходимости внесем корректировки до заверения итоговой работы.


Расшифровка для суда, стенограмма судебного заседания
Образец стенограммы для суда.
Кликните по картинке для увеличения.


Прайс-лист


УСЛУГИ
У нас действуют скидки для постоянных клиентов, обсуждаемые индивидуально.
ЦЕНЫ
(за 1 час записи)
Расшифровка аудиозаписи с 1 говорящим (русский язык)
1800 руб.
Расшифровка аудиозаписи (русский язык)
2200 руб.
Расшифровка аудиозаписи судебного заседания (русский язык)
2700 руб.
Срочная расшифровка аудиозаписи (русский язык) в течение суток
от 3200 руб.
Расшифровка аудиозаписи с заверением для суда (русский язык)
5000 руб.**
Дополнительный заверенный экземпляр расшифровки с заверением для суда
500 руб. за 1 шт.
Подготовка монтажного листа
120 руб. за 1 мин.
Подготовка диалогового листа
90 руб. за 1 мин.
Подготовка субтитров
от 2600 руб.
Расшифровка аудиозаписи защиты диссертации (со стандартным оформлением/ с оформлением под ВАК)
2200 руб./ 2700 руб.
Расшифровка аудиозаписи фокус-группы
0.05 руб. за 1 зн.
Расшифровка аудиозаписи (английский язык)
6000 руб.
Письменный перевод (с английского на русский или обратно)
от 650 руб. за 1800 зн.
Набор текста с отсканированных материалов
30 руб. за 1000 зн.
Вызов курьера
500 руб. за вызов
Извлечение файлов из телефона/планшета
1000 руб.
Распечатка (при заказе расшифровки с заверением входит в стоимость)
5 руб. за 1 стр.

Как заказать услугу

После того, как файл будет прослушан, мы вышлем вам на e-mail просчитанную стоимость заказа и сроки выполнения.
Вы также можете рассчитать примерную стоимость онлайн с помощью калькулятора.
Оплатите заказ
Оплатить заказ можно банковскими картами, через платежные сервисы PayPal, QIWI, Яндекс.Деньги, а также в виде безналичного платежа от юр. лица.
Скачайте файл
Файл с готовым материалом можно скачать в личном кабинете или в письме, отправленном на ваш e-mail.
Принимаем оплату онлайн и работаем по безналичному расчету

Заказ стенограмм в Transcribater – очень удобно, оперативно и с гарантией безопасности

Юридическая точность
Стенографисты с опытом и знанием терминов соблюдают высокую точность.
Гарантия конфиденциальности
Гарантируем сохранность данных и их неразглашение. Предлагаем подписать соглашение при необходимости.
Предварительная проверка качества услуг
Расшифруем первые 3 минуты бесплатно, чтобы подтвердить высокий уровень.

Быстрая расшифровка
По желанию заказчика сделаем стенограмму в короткие сроки.
Стенограммы принимаются судами по всей территории России
Наши работы участвуют в заседаниях как в Москве, так и в других городах и регионах России.
Доставка в назначенное время
Заверенная стенограмма доставляется строго в указанный день и время.

Заверение готовых стенограмм

Бумажную копию расшифровки заверим подписью и печатью. Поможем подготовить и заверить документ для предоставления на судебном заседании.

Расшифровка для суда с заверением, стенограмма для суда
Стенограмма для суда с титульным листом.
Прошнурована, пронумерована и скреплена печатью.
Подробнее о заверении для суда
Подробнее о расшифровках для суда
FAQ:
Сколько стоит расшифровка аудиозаписи для суда?
Базовый тариф на дословную расшифровку для использования в суде и следствии — 49 ₽/минута. Мы также можем значительно ускорить расшифровку, если время поджимает: срочный тариф составляет 78 ₽/минута.

Рассчитать срок в зависимости от выбранного тарифа можно в онлайн-калькуляторе. Для этого выберите тариф «Для суда».

Просим обратить внимание, что заверение на бумажном носителе — дополнительная услуга, которая стоит 2 000 ₽ и оплачивается отдельно. Стоимость услуги не зависит от количества минут в аудиозаписи, включает подготовку и доставку прошнурованной бумажной копии с подписью и печатью ИП курьером по Москве или почтой EMS по России. Изготовление каждой дополнительной копии согласованного документа — 300 ₽.
Мы также доставляем по всему миру, стоимость доставки зависит от страны назначения.
Что необходимо для расшифровки судебного заседания?
Потребуется аудиозапись и любые материалы, которые сопровождают ее. Электронные версии, сканы протоколов, заседаний, имена участников и номер дела в системе КАД – все это повысить скорость работы и точность расшифровки. Загрузить материалы можно в личном кабинете или прислать нам на почту.
У вас есть лицензия на расшифровку аудиозаписей для суда?
Деятельность по набору текста не лицензируется. Кем бы ни была сделана стенограмма, с юридической точки зрения, она не будет отличаться от документа, который вы подготовите самостоятельно, распечатав разговор. Услуга транскрибатора – в экономии вашего времени, сил и нервов на рутинные действия.
Ваше заверение расшифровки имеет юридическую силу?
Заверение с подписью и печатью не придают юридической силы. Первичное доказательство – сама аудиозапись, а не ее стенограмма. Но из практики наших заказчиков мы знаем, что заверение независимой организацией предает веса в глазах суда.
Могу ли я внести исправления в документ перед заверением?
Да. Перед тем, как заверенная копия будет готова, мы согласуем с заказчиком финальный вариант текста. Можно поправлять имена, цифры, названия, заполнять пробелы и неразборчивость, возникшие из-за дефектов записи.
Можно ли нотариально заверить расшифровку?
Такого нотариального действия нет, потому нотариус не занимается заверением стенограмм.
Обязательно ли заверять расшифровку?
Законом не регламентировано, в каком виде нужно подать аудиозапись и ее расшифровку в суд. Иногда ее просто распечатывают и подают с ходатайством, а в некоторых случаях суд потребует заверения от специалиста, который ее расшифровал. Рекомендуем получить консультацию юриста для уточнения этого момента у судьи.
Как заказать бумажную копию для предоставления в суд?
Читайте подробную инструкцию о том, как заказать и получить бумажную копию после подготовки электронной.